Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Alle oversettelser

Søk
Alle oversettelser - adviye

Søk
Kildespråk
Språket det skal oversettes til

Resultater 21 - 40 av ca. 162
<< Forrige1 2 3 4 5 6 7 ••Neste >>
362
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk orda menajer ya da dýs temsilcisi olarak...
orda
menajer ya da dýs temsilcisi olarak calýsyor tam bilemicem de, bana dedi
ki disardan musteri bulursam yuzdesini verebilirim, yani sen orda
musteri bulabilirsen yuzdesinden faydalanabiliyorsun,oturdugun yerden:),
her neyse ben senin mailini ona
vereyim istersen sana teklifte bulunabilir ya da ben sana onun mailini
vereyim sen musteri bulursan onunla irtibata gecebilir, ingilizce
turkce bosnakca cok ii biliyor
Ovo je isjecak iz e-maila, prevod ne treba biti doslovan, bitno je da znam o cemu se radi

Oversettelsen er fullført
Bosnisk Tamo radi kao menadzer ili kao predstavnik vanjskih poslova...
187
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk Hos geldin sen ve butun Türkiye bizim foruma
Hos geldin sen ve butun Türkiye bizim foruma, ne güzel bizim Türkieyede insanlari var bizim siteler bakiyorlar.
Bizim istambuldaki bosnak kardesler bir büyuk selam gönder.
Ve bir büyuk selam Muhamedden, Janja, SarayBosna.

Oversettelsen er fullført
Bosnisk Dobro dosao(dosla) ti i cijela Turska u nas forum
52
10Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".10
Tyrkisk rahat mısın? birşey ister misin? uykun geldi mi?...
rahat mısın? birşey ister misin? uykun geldi mi?
yoruldun mu?

Oversettelsen er fullført
Bosnisk Jeli ti ugodno?Zelis li nesto?Jesi li zadrijema-o(la)?...
27
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk Ailem için en iyisini istiyorum.
Ailem için en iyisini istiyorum.

Oversettelsen er fullført
Bosnisk Sve najbolje zelim svojoj porodici.
21
Kildespråk
Tyrkisk bosna hersek'te iş imkanı
bosna hersek'te iş imkanı

Oversettelsen er fullført
Bosnisk Poslovna mogucnost u Bosni i Hercegovini
56
Kildespråk
Tyrkisk su an damarlarımda aşk çok fazla ve beni...
şu an damarlarımda aşk çok fazla ve beni sensizlikten öldürebilir.

Oversettelsen er fullført
Bosnisk Trenutno mi je u venama previse ljubavi i...
Tysk In diesem Moment...
17
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk ben annemi seviyorum
ben annemi seviyorum

Oversettelsen er fullført
Bosnisk Ja volim svoju majku
31
Kildespråk
Tyrkisk nerede kaldi insanlik?
nerede kaldi insanlik?
nerede sevgi?

Oversettelsen er fullført
Bosnisk Gdje je ostalo ljudstvo?
413
Kildespråk
Tyrkisk cane
Hey kumral ve güzel kız
Kara gözlü şirin kız

Hey güvercin , nedir bu telaş ve acele
Neden beklememektesin hiç kimseyi
Güneşin ışınları sahtedir
Ve burda çok karanlık

Yüksek dağları gökyüzüne asayım
Ve yaşamı yaratan toprağı
Oradan yeryüzüne bırakayım
Ve yersiz kaldığımda oraya yerleşeyim

Eski zamanların rüzgarında
Ve yüzümü kavuran sıcaklara verdim

Gel artık gitme deli divane
Yazın sıcak kırkında gel
Birçokları gelmedi senin gibi
Ölüm müjde değildir

Oversettelsen er fullført
Bosnisk Dzane
Tysk Heyy.... Mädchen..
130
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk merhaba benim adım metin sizin isminiz nedir ben...
merhaba benim adım metin sizin isminiz nedir ben 18 yasındayım siz kac yasındasınız ben aslen türkiyeliyim ama annanemler yugoslaviadan göçme yenipazardan

Oversettelsen er fullført
Bosnisk Zdravo,ja se zovem Metin,kako se vi zovete,ja
Russisk привет
16
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk bizi sensiz birakma
bizi sensiz birakma

Oversettelsen er fullført
Serbisk nemoj da nas napustis
67
Kildespråk
Bosnisk dobro dosao na nas forum drago mi nje da imamo...
dobro dosao prijatelju drago mi nje da imamo jednog stranca.....s postovanjem...
cisto prijevod trazim

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Bizim foruma hoÅŸgeldin...
17
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk Yolculuk nasıl geçti?
Yolculuk nasıl geçti?

Oversettelsen er fullført
Bosnisk Kako je proslo putovanje?
16
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk gitmeni istemiyoruz
gitmeni istemiyoruz

Oversettelsen er fullført
Serbisk ne zelimo tvoj odlazak
147
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Bosnisk Hej, ljepotice glavu gore gledaj pravo u...
Hej, ljepotice
glavu gore gledaj pravo
u oblake, u simsire
ne gledaj u mene samo

Usne, usne boje vina
ostace ti bez karmina
oci ostace bez suza
bez dugmeta bijela bluza
boban rajovıc piroman söylüyo..

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Ey güzelim, başını dik tut...
Engelsk merlot
16
10Kildespråk10
Serbisk i meni, takodje...
i meni, takodje...

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk bana da,aynen
94
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Kroatisk acil
nebo je nocas ogromno, nebo zna gdje je moje maleno, nebo je nocas krivo za sve, da si barem ovdje ali nema te

Oversettelsen er fullført
Fransk Le ciel est immense
Engelsk The sky is enormous tonight...
Tyrkisk acil
416
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Bosnisk Ja tebe volim, volim ko boga Al srece nemam...
Ja tebe volim, volim ko boga
Al srece nemam nemam zbog toga
Jer ti mene ti mene
Ne volis
Od ove Tuge ljeka mi nema
Puklo bih srce i da je stjena
Jer ti mene ti mene
Ne volis


Odem li uvenut cu
Ostamem li poludjet cu
Al sve mi je jedno
Zbog tebe sve jedno
Umrijet cu

Zbog tebe letim
Zbog tebe padam
I neznam cemu jos da se nadam
Jer ti mene ti mene
Ne volis
Srece mi nema
Pod nebom sivim
U svijetu bola
Strah me da zivim
Jer ti mene ti mene
Ne volis

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Seni severim,tanrıyı sevdiğim kadar ama şansım yok...
90
Kildespråk
Serbisk daaaa! isli smo...
daaaa! isli smo u srednju zajedno! pozdravi ga puno!
kako ga nisam vidjala ranije kod tebe,na svadbi...?

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Eveeet!GitmiÅŸtik...
35
Kildespråk
Serbisk jeste... to mi je super ortak...znas ga?
jeste...
to mi je super ortak...znas ga?

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk evet...o benim süper ortağım..onu biliyorsun?
<< Forrige1 2 3 4 5 6 7 ••Neste >>